|
Estas dam' kiu certas - bril' venas de or' Ŝi aĉetas ŝtuparon al l' steloj Alveninte ŝi scias - eĉ dum ferma hor' ĉion per unu vort' ŝi akiros |
There's a lady who's sure all that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven. When she gets there she knows if the stores are all closed With a word she can get what she came for. |
| Ho ho ŝi aĉetas ŝtuparon al l' steloj | Ooh ooh and she's buying a stairway to heaven. |
|
Ŝildo staras sur mur', tamen ne certas ŝi Vortoj estas kelkfoje dusencaj Sur la arb' ĉe l' river', kantas la kantobird' Pensoj estas foje ne necesaj |
There's a sign on the wall, but she wants to be sure 'Cause you know sometimes words have two meanings In a tree by the brook, there's a songbird who sings Sometimes all of our thoughts are misgiven |
|
Ho, tio min mirigas Ho, min mirigas |
Ooh, it makes me wonder Ooh, makes me wonder |
|
Estas sento en mi rigardante sur mar' Mia menso foriri nur plendas Kaj fumoringoj ŝvebadas nun super la arbar' Voĉoj de tiuj kiuj atendas |
There's a feeling I get when I look to the West And my spirit is crying for leaving In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees And the voices of those who stand looking |
|
Ho, tio min mirigas Ho, tio min mirigas |
Ooh, it makes me wonder Ooh, really makes me wonder |
|
Onidiras ke se iros ni laŭ la ton' La flutisto nin gvidos al la vido Nova tag' plu leviĝos sur la maraton' Kaj resonos arbaroj kun rido |
And it's whispered that soon if we all call the tune Then the piper will lead us to reason And a new day will dawn for those who stand long And the forests will echo with laughter |
|
Se skuas bruo vian korton, trankviliĝu, sen tim' La printempo purigas la mondon Du vojojn povas vi sekvi, sed ankoraŭ en la fin' Restas tempo ŝanĝi la elekton |
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now It's just a spring clean for the May queen Yes, there are two paths you can go by, but in the long run There's still time to change the road you're on |
| Tio min mirigas | And it makes me wonder |
|
Senĉese zumas via kapo, tumulto laŭtas L' flutisto vokas vin aliĝi Dam' kara, ĉu vi l' venton aŭdas? Nun scias vi Al kio la ŝtuparo transformiĝis |
Your head is humming and it won't go, in case you don't know The piper's calling you to join him Dear lady, can you hear the wind blow? And did you know Your stairway lies on the whispering wind? Oh |
|
Dum glitas ni sur vojo sen halt' Pli altas ombroj ol anim' Konata dam' revenas nun Kovrita de tre blanka lum' Laŭ ŝi nur estas or' kaj or' Aŭskultu vi atente pli La ton' atingos vin dum hor' Nur se agados kune ni Estante rok' sen ajna rol' |
And as we wind on down the road Our shadows taller than our soul There walks a lady we all know Who shines white light and wants to show How everything still turns to gold And if you listen very hard The tune will come to you at last When all are one, and one is all, yeah To be a rock and not to roll |
| ŝi aĉetas ŝtuparon al l' steloj | And she's buying a stairway to Heaven |